学习如逆水行舟,不进则退。只有不断努力,才能掌握知识的真谛,才能在未来的生活和事业中游刃有余。
细碎的法语翻译主要有以下两种常见表达:
petits morceaux
直接对应汉语的“细碎”,表示细小零碎的物体或碎片。
fragmentés
表示事物被破碎或零散的状态,强调不完整性和零散性。
补充说明
在文学或正式语境中,可用 très petits débris(非常小的碎片)或 débris fins(细小的碎片)。
若需强调琐碎的细节,可用 petits détails(细小细节)。
建议根据具体语境选择表达,例如:
物理意义上的细碎:
"Les débris du moulin sont très fins et fragmentés."(磨坊的碎片非常细小且零散)
抽象意义上的琐碎:
"Elle est préoccupée par les petits détails de la vie quotidienne."(她被日常琐事所困扰)