勤奋是成功的密码,努力是进步的阶梯。愿你持之以恒,锐意进取,不断提升自己的能力和成绩。
俄语中“你打错了吧”可以翻译为 "По русский не знаешь",这是俄语中常用的表达方式,直译为“你不会俄语”。该句结构符合俄语的否定句式,其中:
"По русский"是副词短语,表示“用俄语”;
"не"是否定副词;
"знаешь"是第二人称现在时动词 знать的否定形式,意为“知道”或“会”。
完整句子发音为:
По русский не знаешь[paʁʊˈskɪj niː ˈzhəˈnaɪš]。
补充说明:
若需强调“错误”,可用 "неверно"(意为“错误地”)替代 "не",即 "Неверно по русский не знаешь"[ˈnevʁɛvʁno paʁʊˈskɪj niː ˈzhəˈnaɪš];
该句为条件句型,类似英语的 "If you don't know Russian...",常用于口语交流中。