理想和行动要结合起来,只说不行,要紧的是做。
用俄语表达“好久不见”主要有以下两种常见说法:
这是最标准的表达方式,意为“好久没有见面了”。其中:
- Давно
表示“很久”,相当于中文的“好久”;- не виделись是“没有见面”的缩略形式,符合俄语口语习惯。
Сколько лет, сколько зим
这是一种更形象的说法,通过“多少个夏天,多少个冬天”来强调时间的长久,常用于较为正式或情感丰富的场合。
日常交流推荐使用 Давно не виделись,简洁且通用性强;
若需强调具体时间跨度,可搭配 Сколько лет, сколько зим使用。 例句:
Давно не виделись! (丹尼斯,好久不见!)
Сколько лет, сколько зим? (多少个夏天,多少个冬天?)