每一块美玉都离不开雕琢,每一个成功都离不开磨练。
法语中“爱神”的正确写法是 Vénus,对应罗马神话中的爱神丘比特(Cupid),对应希腊神话中的爱与美之神阿佛洛狄忒(Aphrodite)。以下是详细说明:
- 拼写:
Vénus(小写)或 Vénus(全大写,如标题或正式文本中)
- 发音:/vɛ.nəs/(与英语“venus”发音相同)
- 在罗马神话中,Vénus是主宰爱情与美的神,常被描绘为手持爱情之箭的年轻女子形象;
- 在希腊神话中,对应的是阿佛洛狄忒,象征爱情、美丽与欲望。
相关用法示例
- 法语例句: L'homme sait que l'espoir ne s'est pas enfui et qu'on ne l'a pas perdu. (“爱神”对应的英文翻译为“the god of love”)
- 常见搭配:faire l'amour(意为“坠入爱河”)
常见误区说明
- 需注意与“amour”(意为“爱情”)区分,后者是名词,而Vénus是专指爱神的神祇。
综上,法语中“爱神”应写作 Vénus,既符合语言规范,又能准确传达文化内涵。