从风雨中寻找快乐,在挫折中保持坚韧。
“什么也没有”在法语中主要有以下两种常见表达:
Rien
这是最直接的表达方式,相当于英语中的"nothing"或"none of the above"。例如:
- Il n'y a rien de spécial ici. (这里没有什么特别的。)
N'importe quoi
表示“毫无价值”或“不值一提”,带有轻蔑或无奈的语气。例如:
- C'est vraiment n'importe quoi! (这真的不值一提!)
补充说明
在否定句和疑问句中,通常使用"ne rien"结构,如:
Il n'y a rien dans cette boîte. (盒子里什么都没有。)
若需强调“完全没有”,也可用"pas du tout",例如:
Je n'ai pas du tout fini mes devoirs. (我一点作业都没完成。)
根据具体语境选择合适表达,注意"n'importe quoi"的用法需结合语境判断是否带有负面情感色彩。