已认证我希望那些学习成绩暂时领先的同学,不断开阔视野,横向比较,高瞻远瞩,我们还有更多的空间,千万不能沾沾自喜,骄傲自满,我们
法语中描述“他正在开车”可以用以下表达:
Il dirige la voiture[i.d.l.]
Il conduit[i.d.l.]
两种表达都正确,但使用习惯略有不同:
Il dirige la voiture更强调驾驶动作本身,适用于正式或文学语境;
Il conduit更口语化,适用于日常交流。
补充说明:
类似表达中,“分心”对应的法语是 être distraint(形容词)或 avoir une distraction(动词短语),例如:
*Il est très distraint aujourd'hui.*(他今天很分心)
*Il a une distraction pendant la route.*(他开车时走神了)