永远不要为失败找借口,而是要为成功找办法。
关于“耍赖”的英语表达及用法,综合多个权威来源整理如下:
一、核心表达
- act shamelessly(毫无羞耻地)
- be deliberately dishonest(故意说谎)
- go back one's word(食言)
场景化表达
- 游戏时: That doesn't count. / We weren't playing for real.(那不算!我们不是玩真的)
- 欠钱时:Money has been really tight. / I've had so many other expenses.(最近手头紧/有其他费用要付)
- 犯错时:It's not my fault.(不是我的错)
二、例句扩展
社交场合:He acted shamelessly to get what he wanted.(他毫无羞耻地索要所需)
职场场景:She went back on her promise to complete the task.(她食言了,未按承诺完成任务)
日常对话:This is not a fair argument. You're just being deliberately dishonest.(这不是公平的争论,你只是在故意说谎)
三、注意事项
该词多含贬义,需结合具体语境选择表达;
在正式文件中建议使用"deliberately dishonest"等更中性的表述;
若需强调情绪化行为,可用"make a scene"(当众撒泼)。
建议根据实际使用场景选择合适表达,注意情感色彩和语境适应性。