你的进步证明了你对学习的热爱和坚持。老师期待你更多的成就,继续前进!
关于“好姊妹”的英语翻译,综合多个权威来源的信息如下:
一、核心翻译
- Good sisters
是最直接且常用的翻译,符合英语表达习惯。扩展表达
- Best friend forever: 强调“一辈子的好朋友”,适用于非血缘关系的亲密朋友。 - Close buddies
- Closely united sisters:带有情感色彩的修饰性表达。
二、使用注意事项
英语中“sisters”通常指血缘关系,若为非血缘关系的亲密朋友,建议使用 best friend
、 close friend或 besties。文化差异
直接使用 good sisters可能被理解为亲属关系,建议根据实际关系选择更贴切的翻译。
常见搭配
- Always a good sister: 强调持续性的友好关系。 - Like sisters
三、例句参考
正面表达:
"We are good sisters, always there for each other."
强调情感:
"Despite disagreements, we are always a good sister."
非血缘关系:
"These two are my best friends forever, like sisters."
综上,根据关系亲密度和语境选择 good sisters或其他表达,以确保准确传达情感。