我希望那些学习成绩暂时领先的同学,不断开阔视野,横向比较,高瞻远瞩,我们还有更多的空间,千万不能沾沾自喜,骄傲自满,我们
关于“行文伴侣”的英语翻译,综合搜索结果分析如下:
一、核心翻译
partner
这是最直接且常用的翻译,可表示“伴侣”“搭档”“配偶”等含义,适用于描述情感关系中的伴侣。
- 例句:
- "She longs to be his lifelong partner."(她渴望成为他的终身伴侣)
- "He's my dance partner."(他是我的舞伴)
mate
在非正式语境中,常被用作“伴侣”的替代词,尤其强调亲密关系。
- 例句:
- "They are inseparable mates."(他们形影不离)
二、其他相关表达
companion
多用于描述朋友或长期伙伴,情感色彩相对中性。
life partner
强调“终身伴侣”,常用于正式语境。
spouse
专指配偶,如丈夫/妻子。
三、选择建议
若需表达浪漫情感,优先选择 partner或 mate;若强调法律或长期承诺,可用 life partner;正式文件则建议使用 spouse。根据具体语境选择最贴切的词汇。