我希望那些学习成绩暂时领先的同学,不断开阔视野,横向比较,高瞻远瞩,我们还有更多的空间,千万不能沾沾自喜,骄傲自满,我们
预言书的英语翻译主要有以下两种常见表达:
这是最直接的翻译,指“预言”或“预言书”,强调对未来的预言或神迹的宣告。例如:
*His prophecy was fulfilled.*(他的预言应验了。)
book of prophecy
该表达更具体,明确指向“预言书”这一文献形式,常见于宗教或历史语境。例如:
*The Bible is considered the book of prophecy.*(《圣经》被视为预言书。)
补充说明:
在日常使用中,“prophecy”已足够表达“预言书”的含义,而“book of prophecy”则多用于学术或宗教场景。- 若需强调“新”的预言书,可结合“new”使用,如“new prophecy”。