从风雨中寻找快乐,在挫折中保持坚韧。
诗朗诵的英语翻译主要有以下两种常见表达:
用于具体作品的朗读,例如:
- The poet will recite his latest work at the recitation contest.
(诗人将在朗诵比赛中朗诵他的最新作品。)
read aloud
更侧重“大声读出”的动作,例如:
- The children learned to read aloud in English class.
(孩子们在英语课上学会了大声朗读。)
补充说明
若强调“有感情地朗读”,也可用 declaim: The actor declaimed his monologue with great emotion. (演员充满感情地朗诵了他的独白。)
朗诵比赛等正式场合常用 recitation contest:
The school organized a poetry recitation contest last month.
(学校上个月举办了一场诗歌朗诵比赛。)
建议根据具体语境选择 recite(具体作品)或 read aloud(普通朗读),而 declaim更多用于戏剧表演场景。