已认证无论何时何地,只要你心中有信念,脚下就有力量。希望你们在学习路上,坚定步伐,追求梦想,勇往直前。
关于“放肆”的法语翻译,综合多个词典信息整理如下:
- audacieux
(阳性名词):意为“大胆的、无畏的”,常用于形容行为果敢且无拘束。- débridé(阳性名词):意为“放荡不羁的、无礼的”,强调行为过于自由且缺乏约束。
其他相关翻译
- trop libre(形容词):意为“过于自由的”,侧重行为缺乏节制。
- effronté(形容词/副词):意为“坦率的、无畏的”,可形容言行直接且不畏权威。
- licencieux(形容词):意为“轻浮的、放荡的”,带有轻佻意味。
用法示例
- 法语例句: - "Il est trop audacieux pour oser..."(他过于大胆,竟敢...)
- "Elle a une personnalité débridée."(她性格放荡不羁。)
- 注意事项:
- 法语中“放肆”更强调社会行为规范的突破,需结合具体语境选择词汇。例如描述言行轻浮可用 licencieux,而描述行为失控则更适合用 débridé。
建议根据实际使用场景选择最贴切的翻译,注意名词与形容词的性数配合。