酸甜苦辣都是营养,成功失败都是经验。
以下是法语中常见口感的翻译及用法说明:
一、基础口感词汇
amer(如:Ce café est un peu amer. 这杯咖啡有点苦)
salé(如:L'huître est très salé. 虾非常咸)
- pimenté(如:Ce plat est épicé. 这道菜很辣)
- épicé(特指辛辣,如:L'ail est très épicé. 大蒜很辛辣)
- relevé(强调刺激感,如:Ce vin est très relevé. 这瓶酒很刺激)
酸味:
acid(如:Le citron est très acid. 柠檬汁很酸)
brûlant(如:Le poisson est brûlant. 鱼很鲜)
parfumé(如:Ce thé est très parfumé. 这杯茶很香)
二、高级口感表达
riche(如:Le vin est très riche. 这瓶酒很醇厚)
velouté(如:La crème est très veloutée. 这个奶油很丝滑)
fondus(如:Les pommes sont très fondues. 苹果入口即化)
exquis(如:C'est exquis, la texture est incroyable. 真是独特,口感难以置信)
tourné(如:Le chocolat est très tourné. 巧克力层次丰富)
三、其他补充表达
清淡:léger(如:Ce plat est très léger. 这道菜很清淡)
油腻: gras(如:Ce plat est très gras. 这道菜很油腻)
开胃:agréable(如:L'entrée est très agréable. 开胃菜很开胃)
建议结合具体语境选择词汇,例如描述一道菜时,可先从基础口感入手,再搭配形容词提升表达层次。如:C'est un délice, c'est très sucré et velouté.(这真是个美味,又甜又丝滑)。