您现在的位置:首页 > 考试管理  > 语言学习提升  > 俄语里的乳液怎么说的呢

俄语里的乳液怎么说的呢

在俄语中,乳液(水乳)的常见翻译为 эмульсиялосьон,具体使用需根据产品类型和功能区分:

基础乳液

俄语里的乳液怎么说的呢

- эмульсия:

通用术语,指液态化妆品,强调保湿功能(如日常乳液、面霜等)。

- лосьон:与 эмульсия同义,但更强调乳液质地(如面霜、身体乳)。

功能区分

俄语里的乳液怎么说的呢

- 保湿类:

常用 увлажняющая эмульсияувлажняющая лосьон,突出补水效果。

俄语里的乳液怎么说的呢

- 修护类:如 питательное очищающее молочко(修护洁面乳)搭配 питательный эмульсия(修护乳液)。

其他相关词汇

- 需注意 крем(霜)通常指更浓稠的保湿产品,如面霜或身体霜。

总结:

日常乳液多用 эмульсиялосьон,具体名称需结合产品功能(如保湿、修护)调整。

相关阅读