失败不过是离成功差一步,成功不过是比别人多一份努力。
心动的法语翻译主要有以下两种表达方式,具体使用需根据语境选择:
该短语直译为“心脏跳动”,适用于描述生理上的心动或强烈的情感波动。例如:
*Elle a eu un battement rapide du cœur lorsqu'elle a vu l'homme.*(当她看到那个人时,心脏猛地跳动了一下。)
battements du cœur
该短语更强调心脏跳动的频率或状态,常用于文学或情感表达。例如:
*Le spectacle était épique, ses battements du cœur étaient lents.*(那场表演惊心动魄,她的心跳变得缓慢。)
补充说明: 若需表达“心动”(情感上的触动),可结合上下文使用: *Elle était émue par la musique.*(她被音乐打动了。) 在医学领域,“心动图”对应法语 cardiogramme