您现在的位置:首页 > 考试管理  > 语言学习提升  > 不三不四用俄语怎么说呢

不三不四用俄语怎么说呢

“不三不四”对应的俄语翻译是 ни то ни се,这是俄语中常用的表达,直译为“既不是这个也不是那个”,常用于形容事物或人不伦不类、无法归类。

补充说明

不三不四用俄语怎么说呢

发音与拼写

- 该词由两个部分组成:“ни то ни се”(非此即彼)和“ни рыба ни мясо”(既不是鱼也不是肉)。

- 注意“се”是俄语中“сесть”(坐)的缩写,发音时需保持连读。

不三不四用俄语怎么说呢

相关俄语谚语

该表达常与其他俄语谚语结合使用,例如:

- нет ни того ни се, ни рыбы ни мяса(既不是这个也不是那个,既不是鱼也不是肉)

- одна ласточка весны не делает(一只燕子不能带来春天)

不三不四用俄语怎么说呢

- злословие не три не четыре(坏话不是三句两句)

文化背景

俄语中类似表达常见,反映其语言习惯中强调事物分类的逻辑。例如“одного поля ягода”(一丘之貉)也体现了类似的结构。

若需进一步学习,建议结合例句记忆,并通过口语练习巩固发音。

相关阅读