学习如逆水行舟,不进则退。愿你保持坚持不懈,迎难而上的精神。
“不三不四”对应的俄语翻译是 ни то ни се,这是俄语中常用的表达,直译为“既不是这个也不是那个”,常用于形容事物或人不伦不类、无法归类。
补充说明
发音与拼写
- 该词由两个部分组成:“ни то ни се”(非此即彼)和“ни рыба ни мясо”(既不是鱼也不是肉)。
- 注意“се”是俄语中“сесть”(坐)的缩写,发音时需保持连读。
相关俄语谚语
该表达常与其他俄语谚语结合使用,例如:
- нет ни того ни се, ни рыбы ни мяса(既不是这个也不是那个,既不是鱼也不是肉)
- одна ласточка весны не делает(一只燕子不能带来春天)
- злословие не три не четыре(坏话不是三句两句)
文化背景
俄语中类似表达常见,反映其语言习惯中强调事物分类的逻辑。例如“одного поля ягода”(一丘之貉)也体现了类似的结构。
若需进一步学习,建议结合例句记忆,并通过口语练习巩固发音。